В разделе "Лексика и фразеология" в английском языке есть очень много интересных и богатых выражениями категорий. К числу таких разделов относится тема "цвета и оттенки". Часть слов из этого раздела регулярно используются в разговорной речи. Но есть и такие, которые нам не всегда понятны, а встретить их можно только в художественных произведениях (например, эбеновый цвет ebony и цвет слоновой кости ivory).
Изучение цветов на английском – увлекательное и не слишком сложное занятие для детей. Особенно, если использовать в процессе обучения наглядные пособия: цветные карточки, карандаши, шарики, кубики, таблицы.
Васильковый, лазурный, небесный – эти слова мы редко используем в разговорной речи. Обычно говорят проще: синий. То же самое с изумрудным и салатовым – они упрощаются до просто зелёного. То есть для общения без художественных и эстетических изысков достаточно знать основные названия цветов.
Кстати, в английском, как и в русском, есть несколько фраз для запоминания спектра. Одна из них звучит так: "Run Off You Girls, Boys In View" – "Бегите, девочки, мальчики идут". Это что-то вроде нашего выражения "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". По первым буквам каждого слова можно легко запомнить палитру радуги:
Red [red] – красный;
Orange [ˈɒrɪndʒ] – оранжевый;
Yellow [ˈjeləʊ] – жёлтый;
Green [ɡriːn] – зелёный;
Blue [bluː] – голубой; синий
Indigo [ˈɪndɪgəʊ] – индиго;
Violet [ˈvaɪəlɪt] – фиолетовый.
Наверное, вы заметили, что в английском нет слова "синий" в привычном для нас понимании. Но это не значит, что жители англоговорящих стран не могут различать этот цвет. Конечно же, различают, но называют по-другому. Это может быть общее для всего синего спектра слово «blue» или же более точные определения: dark blue (тёмно-голубой), violet (фиолетовый, фиалковый), indigo (индиго).
Также к числу основных цветов относятся:
White [waɪt] – белый;
Black [blæk] – чёрный;
Brown [braʊn] – коричневый;
Pink [pɪŋk] – розовый;
Beige [beɪʒ] – бежевый;
Purple [ˈpə:pl] – пурпурный;
Gray [ɡreɪ] – серый.
Для обозначения оттенков в английском используются оттеночные прилагательные:
Light [laɪt] – светлый;
Pale [peɪl] – бледный;
Dark [dɑ:k] – тёмный;
Deep [di:p] – насыщенный;
Bright [braɪt] – яркий;
Cool [ku:l] – холодный;
Warm [wɔ:m] – тёплый.
Также для точной передачи оттенка используются составные слова, при написании которых ставится дефис:
Blue-green – сине-зелёный;
Yellow-orange – жёлто-оранжевый;
Snow-white – снежно-белый.
Иногда для определения оттенка используется союз «and»: «black and white» (чёрно-белый). Если точный оттенок определить сложно, применяется суффикс –ish, который добавляется к прилагательному и обозначает слабую степень качества: yellowish-orange (желтовато-оранжевый). Исключением в этом правиле является слово красноватый: в нём буква d удваивается, а само прилагательное выглядит как reddish.
В английском есть группа лёгких для запоминания оттенков так называемого "природного" происхождения:
Coral [ˈkɒrəl] – коралловый;
Ruby [ˈruːbɪ] – рубиновый;
Olive [ˈɒlɪv] – оливковый.
Как видите, запомнить основную палитру и её оттенки не так сложно. А чтобы закрепить знания, используйте выученные слова для описания предметов и явлений.